RETOUR A LA PAGE D'ACUEIL

CHRONOLOGIE
SPACE SHUTTLE

Mission CHALLENGER (51-L)

TRANSCRIPTION 5

"A ce point de la trajectoire, à une vitesse de Mach 1,92 et à une altitude de 14 000 mètres, Challenger est totalement enveloppée dans une combustion explosive. L’orbiteur, subissant de graves charges aérodynamique se brise en plusieurs grandes sections qui émergent de la boule de feu. Les sections qui peuvent être identifiées sur les films comprennent la section de la queue avec les moteurs toujours en train de fonctionner, une aile de l’orbiteur, et le fuselage avant traînant derrière lui une masse de câbles arrachés à la soute."
(Rapport de la commission Rogers)

Tandis que le réservoir externe finit de se consumer en une violente combustion, plutôt qu’une véritable explosion, les deux propulseurs d’appoint émergent de la boule de feu sous les yeux incrédules du personnel du contrôle de mission à Houston.

Compte à rebours Evénements Equipage Contrôle de mission Commentateur officiel de la NASA

+01:15.000

  L’équipage subit une force d’accélération de 12 G. Certains des astronautes ont pu perdre connaissance à cet instant. Il est probable qu’ils soient tous encore vivant   Nesbitt: "One minute 15 seconds. Velocity 2,900 feet per second. Altitude 9 nautical miles. Downrange distance 7 nautical miles" (Une minute 15 secondes. Vitesse 3180 km/h. Altitude 17 km. Distance au sol 13 km.)

+01:16.437

Le nez du propulseur d’appoint de droite se sépare et son parachute se déploie. Il est arraché et redescend seul      

51 L vol 109.jpg (7481 octets)     51 L vol 055d.JPG (20839 octets)

51 L vol 055f.JPG (17239 octets)    51 L vol 055i.JPG (22827 octets)

+01:19.000

Des débris tracent leur trajectoire dans le ciel Resnik ou Onizuka réussit à brancher le PEAP de Smith, dont l’interrupteur se situe sur le dossier de son fauteuil. Le PEAP de Scobee ne sera pas branché. Le PEAP de deux autres astronautes seront retrouvés branchés, sans qu’il soit possible de les identifier. Les deux PEAP manquant ne seront jamais retrouvés   Nesbitt interrompt son commentaire

+01:29.000

    Greene (FD): "FIDO, trajectories" (FIDO, trajectoires)
Perry (FDO): "Go ahead" (Allez-y)
Greene (FD): "Trajectory, FIDO" (Trajectoire, FIDO)
Perry (FDO): "Flight, FIDO, filters got discreting sources. We're go" (Vol, FIDO, le radar a des sources réservées. Nous sommes "go")
 

+01:39.000

Le compartiment de l’équipage atteint le sommet de sa trajectoire à une altitude de 19 800 mètres et commence sa chute dans l’océan Il est probable que le compartiment de l’équipage ait été dépressurisé. Auquel cas, les membres de l’équipage qui n’ont pas déjà sombré dans l’inconscience le font, les PEAP n’insufflant que de l’air non pressurisée.
Mais il n’existe aucune preuve directe qu’une dépressurisation se soit bien déroulée dans le compartiment de l’équipage
Talbott (GC): "Flight, GC, we've had negative contact, loss of downlink" (Vol, contrôle du sol, nous avons un contact négatif, perte de liaisons)
Greene (FD): "OK, all operators, watch your data carefully" (OK, à tous les opérateurs, surveillez attentivement vos données)
Perry (FDO): "Flight, FIDO, till we get stuff back he's on his cue card for abort modes" (Vol, FIDO, jusqu’à ce que nous retrouvions les liaisons, ils sont livrés à eux-mêmes pour les modes d’annulation)
Greene (FD): "Procedures, any help?" (Procédures, vous avez quelque chose?)
? (GPO): "Negative, flight, no data" (Négatif, Vol, aucune donnée)
 

+01:50.250

Les officiers de contrôle de la zone de sécurité émettent des signaux radio qui font exploser les charges d’autodestruction du propulseur d’appoint de droite      

+01:50.252

Le propulseur d’appoint de gauche s’autodétruit      

 

51 L vol 106a.jpg (272696 octets)

51 L vol 112.jpg (5463 octets)

51 L vol 113.JPG (27994 octets)

51 L vol 114.jpg (10736 octets)

51 L vol 116.jpg (9306 octets)

51 L vol 117.jpg (10080 octets)

 

+01:56.000

      Nesbitt: "Flight controllers here are looking very carefully at the situation. Obviously a major malfunction" (Les contrôleurs de vol suivent très attentivement la situation. Manifestement un grave ennui)

+02:01.000

    Talbott (GC): "Flight, GC, negative downlink" (Vol, contrôle du sol, liaisons négatives)
Greene (FD): "Copy" (Reçu)
 

+02:08.000

      Nesbitt: "We have no downlink" (Nous n’avons plus de liaison)

+02:25.000

    Perry (FDO): "Flight, FIDO" (Vol, FIDO)
Greene (FD): "Go ahead" (Allez-y)
Perry (FDO): "RSO reports vehicle exploded" (L’officier de la sécurité du pas de tir rapporte que le véhicule a explosé)
Greene (FD): (longue pause) "Copy. FIDO, can we get any reports from recovery forces?" (Reçu. FIDO, peut-on avoir un rapport des forces de sauvetage)
Perry (FDO): "Stand by" (Un moment)
 

+02:45.000

    Greene (FD): "GC, all operators, contingency procedures in effect" (Contrôle du sol, tous les opérateurs, les procédures d’urgence entrent en fonction)  

+02:50.000

      Nesbitt: "We have a report from the flight dynamics officer that the vehicle has exploded. The flight director confirms that. We are looking at checking with the recovery forces to see what can be done at this point" (Nous avons un rapport de l’officier des dynamiques de vol disant que le véhicule a explosé. Le directeur du vol vient de le confirmer. Nous vérifions avec les forces de sauvetage ce qui peut être fait à cet instant)

+03:03.000

    Greene (FD): "FIDO, fligh" (FIDO, Vol)
Perry (FDO): "Go ahead" (Allez-y)
Greene (FD): "LSO and recovery forces, any contacts?" (La coordination des sauveteurs et forces de sauvetage, un contact?)
 

+03:09.000

    Perry (FDO): "We're working with them, flight" (Nous travaillons avec eux, Vol)
Greene (FD): "OK"
Nesbitt: "Contingency procedures are in effect" (les procédures d’urgence sont entrés en fonction)

+03:22.000

      Nesbitt: "We will report more as we have information available. Again, to repeat, we have a report relayed through the flight dynamics officer that the vehicle has exploded. We are now looking at all the contingency operations and awaiting word from any recovery forces in the downrange field" (Nous apporterons plus d’informations quand elles seront disponibles. Nous répétons donc que nous avons un rapport relayé par l’officier des dynamiques de vol selon lequel le véhicule a explosé. Nous examinons toutes les opérations d’urgences et nous attendons des nouvelles des forces de sauvetage dans la zone de lancement)

+03:25.000

Les premiers débris s’écrasent dans l’océan      

+03:53.000

    Perry (FDO): "Flight, FIDO, for what it's worth, the filter shows 'em in the water" (Vol, FIDO, pour ce que ça vaut, le radar les montre à l’eau.)
Greene (FD): "Copy" (Reçu)
 

+03:58.000

La compartiment de l’équipage de Challenger s’écrase dans l’Océan Atlantique à une vitesse de 333 km/h L’équipage subit une force de décélération de 200 G et est tué sur le coup    

 

 

TRANSCRIPTION DU VOL partie 6